Okej. En rosa kokbok. Med recept speciellt utvalda för BARN. Visst. Men, varför är det då bara bilder på flickor på och i boken? Vad tänker den lille pojken då, som älskar rosa och vill ha denna kokbok med recept speciellt utvalda för BARN när han bläddrar i den?
Fast nej just det, det blir nog inget problem eftersom pojkar inte gillar/vill ha rosa.
Finns det en motsvarighet som heter "Min blå kokbok. Recept speciellt utvalda för barn", där det bara är bilder på pojkar? Och, är dessa recept annorlunda?
Töntigt.
Plötsligt fick jag en ny tanke... Är Ica före oss i sitt tänkande? Vill de, sådär lite härligt, peka på att man kan göra en rosa bok och bara ha bilder på flickor, men inte mena att pojkar inte ska kunna vilja ha den, för den är för BARN. "För annars hade vi ju skrivit att den var för flickor..."
Fast vid närmare eftertanke. Tror inte det va?
Detta rimmar förresten ganska illa med Icas reklam gällande hen. Jag återkommer om detta i ett senare inlägg.

MYCKET bra frågor. Men varför har de inte bara kallat den "kokbok för flickor"? Varför ska genusmedvetenheten slå till just där, när man missat så grovt i övriga utförandet? Det är DÄR man drar gränsen? Ok, en pojke borde ju kunna gilla en bok även om den är rosa och har prinsessor och de barn som är i den är flickor? Men tror inte att det är detta som styrt hur man utformat den... nej.
SvaraRaderaExakt min poäng - varför kalla den kokbok för barn?
SvaraRaderaI en önskad värld så kan en pojke vilja ha boken fastän den är rosa och bara har flickor på bilderna...
Hm, kom just på en ny tanke. Måste nog lägga till den i inlägget...